Curso X - Enseñanza 4: Oraciones de la Noche

Las oraciones de la noche se recitan en conjunto, antes de acostarse, de pie, con el brazo izquierdo cruzado sobre el derecho.
Cada estrofa va seguida de su traducción.

MANETRAS ANK AIN

(Oraciones de la Noche)

I

Cambuhm cambuhm Amon Adonai
Ain zeman ain Amon Adonai
Abba ahi ye abba Amon Adonai
Bete lama abbami schin Amon Adonai
Desde lo profundo, desde lo profundo, ¡Oh Señor!
En la hora profunda de la noche, ¡Oh Señor!
Tú que eres Padre verdadero, ¡Oh Señor!
Te pedimos mates al dolor para siempre, ¡Oh Señor!

II

Busile sem om el Amon Adonai
Tau tanca tau Amon Adonai
Reschesis betereschis asura Amon Adonai
Ana ain cambuhm Amon Adonai
Escucha la voz del hombre, ¡Oh Señor!
Muy de rodillas te pide, ¡Oh Señor!
Que alejes y mates los malos espíritus, ¡Oh Señor!
Y la noche vuelva al sueño primordial, ¡Oh Señor!

III

Cambuhm om Amon Adonai
Amon Adonai busile om sem el
Giestica akasac om ab ominica
Ahi ye zeman ahi ye ain zeman.

Desde lo profundo te hablamos, ¡Oh Señor!
¡Oh Señor! Escucha la voz del hombre
Ellos tienen deseos de hablar sus palabras a tus oídos
Él es, él es el tiempo de los tiempos de la noche.

IV

(Es repetición de la I)

Cambuhm cambuhm Amon Adonai
Ain zeman ain Amon Adonai
Abba ahi ye abba Amon Adonai
Bete lama abbami schin Amon Adonai.

V

Zeman ain Amon Adonai
Ada Adonai tau tanca
Amon Adonai ada schin buhm
IHivac ote iSem elica aba ahi geres.

Él es el tiempo de la noche
Reina el Señor, pedidle de rodillas
El Señor es el dueño del tiempo, desde el principio al fin
Tú tienes, ¡oh Dios! la paternidad de los hombres y de las mujeres.

VI

(Es repetición de la II)

Busile sem om el Amon Adonai
Tau tanca tau Amon Adonai
Reschesis betereschis asura Amon Adonai
Ana ain cambuhm Amon Adonai

VII

Ahik ye abba abbami Amon Adonai
Ain asura asurica ain abbami
Reschesis menereschis betereschis schin
Ote sem el resch reschesis ana.

Te pedimos, ¡Oh Señor! que eres Padre y Eres El que eres
Te pedimos que los fantasmas de la noche, los fantasmas de la noche
Sean alejados, olvidados y destruidos para la Eternidad
Para que el hombre repose un reposo grande, primordial.

VIII

(Es repetición de la I)

Cambuhm Cambuhm Amon Adonai
Ain zeman ain Amon Adonai
Abba ahi ye abba Amon Adonai
Bete lama abbami schin Amon Adonai.

IX

Adac yelica hivac ali alicac
Amon Adonai ahi ye Amon Adonai
Zeman ain ada Amon Adonai
Cur ahi ye curica menva ain.

Los hombres y las mujeres son los discípulos y el discípulo
Dios es Dios
Dios es el dueño del tiempo de la noche
Y Él conoce y escudriña los secretos de la noche.

X

(Es repetición de la II)

Busile sem om el Amon Adonai
Tau tanca tau Amon Adonai
Reschesis betereschis asura Amon Adonai
Ana ain cambuhm Amon Adonai.

XI

Tau tanca Amon Adonai
Abbami abba ana ain
Ahehia clam bote resch
Ain asura abbami betereschis

De rodillas te pedimos, ¡Oh Señor!
Concedas, ¡Oh Padre! una noche perfecta
Ahehia envuelve con su velo al silencio, a la paz
Y te pedimos mates a los malos espíritus de la noche.

XII

(Es repetición de la I)

Cambuhm cambuhm Amon Adonai
Ain zeman ain Amon Adonai
Abba ahi ye abba Amon Adonai
Bete lama abbami schin Amon Adonai.

XIII

(Es repetición de la II)

Busile sem om el Amon Adonai
Tau tanca tau Amon Adonai
Reschesis betereschis asura Amon Adonai
Ana ain cambuhm Amon Adonai.

XIV

Amon Adonai ada sem elica
Cambuhm clam abe ahi eret
Abbami reschesis ain schin
Asur asurica gutha Micaël.

¡Oh Señor! que reinas sobre los hombres
Envuelve, ¡Tú que eres Padre! hasta las profundidades
Y te pedimos nos des paz en la Noche Eterna
Y haz que los malos espíritus todos sean esclavos de Micaël.

XV

Tau talac talami tanc
Ahehia clam bote Hes
Aib asura sur ain betereschis
Micaël sur surica ada Amon Adonai.

De rodillas las vírgenes y los mancebos claman
Ahehia envuelve con su velo hasta a la Madre Divina
Que mueran todos los malos espíritus de la noche profunda
Que Dios y su Ángel dominen a todos los malos espíritus.

XVI

(Es repetición de la I)

Cambuhm cambuhm Amon Adonai
Ain zeman ain Amon Adonai
Abba ahi ye abba Amon Adonai
Bete lama abbami schin Amon Adonai.

XVII

Cambuhm Cambuhm Amon Adonai
Ana ain cambuhm Amon Adonai
Ain zeman ain Amon Adonai
Reschesis betereschis asura Amon Adonai.

Desde lo profundo, desde lo profundo, ¡Oh Señor!
Desde lo profundo de la noche primera, ¡Oh Señor!
Desde el tiempo de la noche más profunda, ¡Oh Señor!
Aleja y mata a los malos espíritus, ¡Oh Señor!

XVIII

Ain zeman ain Amon Adonai
Tau tanca Amon Adonai
Ada sem elica Amon Adonai
Abbami asura ain Amon Adonai.

¡Oh Señor! desde el tiempo de la noche profunda
De rodillas te pedimos, ¡Oh Señor!
¡Tú, Oh Dios! reines sobre los hombres
Te pedimos, ¡Oh Señor! alejes los malos espíritus de la noche.

XIX

Busile sem om el Amon Adonai
Tau tanca talac talami Amon Adonai
Ali ala alamana Amon Adonai
Ali ala ain Amon Adonai.

Te pide el hombre, ¡Oh Señor! con palabras
De rodillas claman la virgen y el mancebo, ¡Oh Señor!
El discípulo que encontró el camino de la verdad, ¡Oh Señor!
El discípulo que venció al camino de la noche, ¡Oh Señor!

XX

Tau tanca tau Amon Adonai
Reschesis betereschis asura Amon Adonai
Ihes Ahehia ote Hes Amon Adonai
Ain ote ain abe ain Amon Adonai.

De rodillas, de rodillas, te pedimos, ¡Oh Señor!
Alejes a los malos espíritus, ¡Oh Señor!
Ihes y Ahehia son iguales a Hes, ¡Oh Señor!
Y nuestra noche es igual a la noche eterna, ¡Oh Señor!

Fundador de CAFH

Las Enseñanzas directas de Santiago Bovisio quedan así depositadas en manos de los hombres, cumpliéndose de esta manera su mandato final= ¡Expandid el Mensaje de la Renuncia a toda la Humanidad! Que la Divina Madre las bendiga con su poder de Amor.

Relacionado